´ëÇѾð¾îÇÐȸ ÀüÀÚÀú³Î

´ëÇѾð¾îÇÐȸ

26±Ç 2È£ (2018³â 6¿ù)

¼ÒÀ¯»ç ÈÄÄ¡Çü¿¡ °üÇÑ °íÂû: ½ºÆäÀξî ÀڷḦ Áß½ÉÀ¸·Î

¼­¼Ò¿µ

Pages : 249-269

DOI : https://doi.org/10.24303/lakdoi.2018.26.2.249

PDFº¸±â

¸®½ºÆ®

Abstract

Seo, So Young. (2018). A study of the long-forms of possessive adjectives (in Spanish). The Linguistic Association of Korea Journal, 26(2), 249-269. Unlike English, Spanish has two forms of possessive adjectives: the short-forms that are used before nouns, and the long-forms that are placed after nouns. Unlike their English counterparts, Spanish possessive adjectives agree in gender and number with the objects that are possessed. The short-forms of possessive adjectives can show personal relationships or possession. Thus, definite articles are omitted when the possessive adjectives precede nouns. However, in long-form possessives adjectives constructions definite articles can be used with the possessive adjectives and the nouns can be omitted. In this case, the definite articles can be omitted after the verb SER (be'). In these constructions, the possessive adjectives are used to emphasize the owner of one noun or to contrast one owner with another. In this paper, we argue that the long-form possessive adjectives are derived from nominal phrases with the functional head F.

Keywords

# ¼ÒÀ¯»ç ÀüÄ¡Çü(short-form possessive adjectives) # ¼ÒÀ¯»ç ÈÄÄ¡Çü(long-form possessive adjectives) # Á¤°ü»ç(definite articles) # ±â´É ÇÙ F (the functional head F)

References

  • Alarcos Llorach, E. (1984). Estudios de Gramática funcional del Español, Madrid: Editorial Grados.
  • Abney, S. (1987). The English Noun Phrase in its Sentential Aspect. Unpublished doctoral dissertation, MIT, Cambridge, MA.
  • Bach, E. (1967). HAVE and BE in English Syntax. Language, 43, 462-485.
  • Bello, A. (1981). Gramática de la Lengua Castellana. Tenerife: Cabildo Insular de Tenerife.
  • Bennis. H., Corver. N., & Den Dikken. M. (1996). (A)symmetries in Predication, and the Meaning of Structure. GLOW, 36, 18-19.
  • Braver, A. (2009). Restrictions on DP-Internal ellipsis in Spanish. Hispanic Linguistics Symposium, The State University of New Jersey.
  • Cornu, J. (1984). Les possessif en ancien espagnol. Romania, 13, 307-313.
  • Den Dikken. M. (1995). Copulars. GLOW, 34, 20-21.
  • Eguren, L. (2008). Clíticos Léxicos y Elipsis Nominal. Anuario del Seminario de Filología Vasca ¡°Julio de Urquijo¡±, 209-224.
  • Freeze, R. (1992). Existentials and other locatives. Language, 68, 553-595.
  • Hernando Cuadrado L, A. (1998). Sobre las construcciones de relativo en español. Dicenda, 16, 255-265.
  • Gili Gaya, S. (1979). Curso Superior de Sintaxis Española. Madrid: Edaf.
  • Guéron, J. (1986). Le verbe AVOIR. Recherches Linguistiques de Vincennes, 14/15, 155-186.
  • Kayne, R. (1993). Toward a modular theory of auxiliary selection. Studia Linguistica, 47, 3-31.
  • Kayne, R. (1994). The antisymmetry of syntax, Cambridge: MIT Press.
  • Lyons, J. (1967). A note on possessive, existential, and locative sentences. Foundations of Language, 3, 300-396.
  • Lyons, J. (1968). Existence, location, possession and transitivity. In B. van Rootselaar y T.F. Staal (Eds.), Logic, methodology, and philosophy of science (495-509). Amsterdam: North-Holland.
  • Menéndez Pidal, R. (1904). Manual de gramática histórica de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
  • Penny, R. (1991). A history of the Spanish language, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Porto Dapena, J-A. (1982). Los posesivos personales del español: intento de descripción funcional. Unpublished manuscript.
  • Real Academia de la Lengua Española. (1973). Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
  • Rodríguez, L, C. (1988). Los relativos cual, quien, cuyo, cuando y como en el español hablado: un ejemplo de discordancia en la enseñanza del español. ASELE, Actas I.
  • Romero Cambrón, Á. (2008). Los posesivos en la historia del español: estimaciones críticas. CLAC, 35, 62-83.
  • Sánchez Avendaño, C. (2008). Los determinantes posesivos en español hablado costarricense. Filología y Lingüística, 34, 193-208.
  • Sánchez López, C. (1999). Los cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras cuantificativas. In I. Bosque y V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1025-1128). Madrid: Real Academia Espasa.
  • Suñer. A. (1990). La predicación secundaria en español. Unpublished doctoral dissertation, UAB.
  • Szabolcsi. A. (1994). The noun phrase. Syntax and Semantics, 27, 179-274.
  • Tellier. C. (1994). The HAVE/BE alternation attributives in French and English. Probus, 6, 235-262.
  • Ticio, E. (2005). NP-ellipsis in Spanish. In D. Eddington (Ed.), Selected Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 128-141). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
  • Zamparelli. R. (1993). Aspects of a ADJP=DP=CP hypothesis. Unpublished manuscript. University of Rochester.