´ëÇѾð¾îÇÐȸ ÀüÀÚÀú³Î

´ëÇѾð¾îÇÐȸ

25±Ç 1È£ (2017³â 3¿ù)

Why is the Locative NP in Kiswahili not Syntactically Oblique?

Assibi A. Amidu

Pages : 1-27

DOI : https://doi.org/10.24303/lakdoi.2017.25.1.01

PDFº¸±â

¸®½ºÆ®

Abstract

Amidu, Assibi A. (2017). Why is the locative NP in Kiswahili not Syntactically Oblique? The Linguistic Association of Korea Journal, 25(1), 1-27. Kiswahili, a Bantu language, distinguishes between PPs, e.g. kutoka soko-ni Cl. 0 COP-a from market-Cl. 17/26, i.e. from market, lit. from in market' and NPs, e.g. m-pishi w-a soko-ni Cl. 1-cook Cl. 1 SM-COP-n of market-Cl. 17/26, i.e. market cook, lit. cook of in marker.' According to one group of linguists, a syntactic oblique is an NP and/or argument introduced by a syntactic preposition (P). Thus sokoni market, in the market' above is oblique because it is introduced by a preposition (P): the adverbial P-a/COP-a or P kutoka from', or the nominal P-n/COP-n or P wa of', whose P-root is {a}. Another group of linguists states that every locative is a syntactic oblique in postverbal position, whether it is an NP or a PP. This study argues that the Kiswahili locative NP is not a syntactic oblique unless it is the complement in a PP. It is also shown that a syntactic oblique is not the same as a lexical or inflectional oblique case in linguistics. We conclude that the use of a colonial reductionist hypothesis' to determine obliqueness in the Bantu languages, in the name of universal grammar, undermines efforts at highlighting the diversity between the languages of the world.

Keywords

# noun # NP # preposition # PP # locative # oblique

References

  • Amidu, A. A. (1980). Locative marking and locative choice in Swahili and their semantic and grammatical implications. Unpublished doctoral thesis. SOAS, London: University of London.
  • Amidu, A. A. (2002). The paradox of number and non-number in Kiswahili classes. Linguistic Association of Korea Journal, 10(4), 149-178.
  • Amidu, A. A. (2007). Why locative marking in Kiswahili Bantu is not that simple. Linguistic Association of Korea Journal, 15(3), 21-42.
  • Amidu, A. A. (2012). PP arguments in Kiswahili Bantu and their implications for transitivity theory. Linguistic Association of Korea Journal, 20(1), 1-30.
  • Amidu, A. A. (2013). Objects and complements in Kiswahili classes. A study of their mechanisms and patterns. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.
  • Amidu, A. A. (2014). A study of non-colonial prepositions in Kiswahili. Linguistic Association of Korea Journal, 22(2), 27-59.
  • Amidu, A. A. (2015). Remarks on agreements in Kiswahili possessive NPs. Linguistic Association of Korea Journal, 23(4), 1-25.
  • Ashton, E. O. (1947). Swahili grammar, including intonation (2nd ed.). London: Longman Group Ltd.
  • Bresnan, J. (1994). Locative inversion and the architecture of universal grammar. Language, 79(1), 72-131.
  • Bresnan, J., & Kanerva, J. M. (1989). Locative inversion in Chichewa: a case study of factorization in grammar. Linguistic Inquiry, 29, 1-50.
  • Chomsky, N. (1995). The minimalist program. Cambridge, Mass.: MIT Press.
  • Crystal, D. (2003). A dictionary of linguistics and phonetics (5th ed.). Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
  • Jin, M-H. (2015). Locative inversion in Mandarin Chinese. Linguistic Association of Korea Journal, 23(4), 27-43.
  • Kanerva, J. M. (1990). Focus and phrasing in Chichewa phonology. New York: Garland.
  • Katamba, F. (1993). Morphology. London: Macmillan Press Ltd.
  • Keenan, E. L. (1985). Passives in the world's languages. In T. Shopen (Ed.), Language and typology and syntactic description, vol. I (pp. 243-281). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kim, J.-M. (2007). EPP and case in locative inversion. Linguistic Association of Korea Journal, 15(3), 239-256.
  • Landau, I. (2010). The locative syntax of experiencers. Cambridge, Mass.: MIT Press.
  • Levin, B. (1993). English verb classes and alternations. A preliminary investigation. Chicago and London: The University of Chicago Press.
  • Lyons, J. (1968). An introduction to theoretical linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Matthews, P. H. (2007). Oxford concise dictionary of linguistics (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
  • Quine, W. V. O., & Ullian, J. S. (1978). The web of belief. New York: Random House Inc.
  • Robert, S. (1966). Kusadikika. Nairobi: Thomas Nelson and Sons Ltd.
  • Sacleux, C. (1909). Grammaire des dialects Swahilis. Paris: Procure des PP. du Saint-Esprit.
  • Smith, N., & Wilson, D. (1979). Modern linguistics. The results of Chomsky's revolution. Harmondsworth, Middlesex: Penguin Books Ltd.
  • Steere, E. (1870). A handbook of the Swahili language as spoken in Zanzibar. London: Bell and Dalby.
  • Whiteley, W. H. (1968). Some problems of transitivity in Swahili. London: School of Oreitnal and African Studies, University of London.